春之舞花瓶

$119.90incl. GST

尺寸

低库存

这束由娇嫩的蜜桃色非洲菊和柔和色调的花朵组成的花束,是对春天的颂歌。它仿佛将我们带到了百花齐放、伴着春日乐章翩翩起舞的花海之中。

大约尺寸:
标准尺寸: 29厘米(宽)x 35厘米(高)
双层羽绒被: 30厘米(宽)x 38厘米(高)

Pay with

  • American Express
  • Mastercard
  • Union Pay
  • Visa

Your transaction is protected with advanced security measures to keep your information confidential

春之舞花瓶

春之舞花瓶

$119.90incl. GST

We deliver island-wide across Singapore with proof of delivery on every order.

Delivery SlotDaysOrder By
10 AM – 2 PMMon–Sat8:00 AM
2 PM – 6 PMMon–Sat12:30 PM
6 PM – 10 PMMon–Fri3:30 PM
11 AM – 3 PMSundays8:30 AM

Express 1-Hour Slots (Mon–Sat)

SlotOrder By
10:30–11:309:30 AM
11:30–12:3010:30 AM
12:30–1:3011:30 AM
2:30–3:301:30 PM
3:30–4:302:30 PM
4:30–5:303:30 PM

For more details, visit our delivery page.

We stand behind every delivery with our On-Time Guarantee. If your order does not arrive within the chosen time slot, your order is free.

Not satisfied with your arrangement? Contact us within 24 hours of delivery and we will make it right.

For full details, see our refund policy.

Singapore's heat and humidity can be tough on fresh blooms. Follow these tips to keep your bouquet looking beautiful for longer:

  • Trim the stems: Upon arrival, cut 2 cm off the stems at a 45-degree angle to increase the surface area for water absorption.
  • Placement matters: Keep your bouquet away from direct sunlight and air-conditioning vents. Cold drafts dehydrate petals just as quickly as heat.
  • Change the water daily: Bacterial growth is the number-one enemy of fresh flowers in tropical climates. A daily water change makes a real difference.
  • Remove wilting stems: As individual flowers fade, remove them so the remaining blooms get more water and nutrients.
  • Keep away from fruit: Ripening fruit releases ethylene gas, which speeds up wilting in fresh flowers.

Prefer something longer-lasting? Our preserved and dried flower arrangements need no water and last for months.